FRAGMENTO
DE “DON QUIJOTE DE LA MANCHA”
Resolvióse, en fin, a
cabo de una gran pieza, de irse a la aldea de
su amigo, donde había estado cuando dio
lugar a que se maquinase toda aquella desventura. Cerró las puedas de su casa,
subió a caballo, y con desmayado aliento se puso en camino; y apenas hubo
andado la mitad, cuando, acosado de sus pensamientos, le fue forzoso apearse y arrendar su caballo a un árbol, a cuyo
tronco se dejó caer, dando tiernos y dolorosos suspiros, y allí se estuvo hasta
casi que anochecía; y a aquella hora vio que
venía un hombre a caballo de la ciudad, y, después de haberle saludado, le preguntó qué nuevas había en Florencia.
El ciudadano
respondió:
-Las más
extrañas que muchos días ha se han oído en ella; porque se dice públicamente
que Lotario, aquel grande amigo de Anselmo el rico, que vivía a San Juan, se llevó esta noche a Camila, mujer de Anselmo,
el cual tampoco parece. Todo esto ha dicho una criada de Camila, que anoche la halló el gobernador descolgándose con una sábana
por las ventanas de la casa de Anselmo. En efeto, no sé puntualmente cómo pasó
el negocio; sólo sé que toda la ciudad está admirada deste suceso, porque no se
podía esperar tal hecho de la mucha y familiar amistad de los dos, que dicen
que era tanta, que los llamaban los dos amigos.
- ¿Sábese, por ventura -dijo Anselmo-, el camino que
llevan Lotario y Camila?
- Ni por
pienso -dijo el ciudadano-, puesto que el gobernador ha
usado de mucha diligencia en buscarlos.
Maquinar: Urdir,
tramar algo oculta y artificiosamente.
Desventura:
Desgracia, mala suerte.
Apearse:
Desmontar o bajar de una caballería.
Arrendar: Atar
y asegurar las riendas de una caballería.
Parecer:
Aparecer o dejarse ver.
Efeto: Efecto.
Deste: De
este.
Ventura:
Felicidad, suerte.
Diligencia:
Cuidado y actividad de ejecutar algo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario